Cinegelány és Feketerigófi: A Vén Bagoly 1-2.
december 21, 2016
Azt hiszem, nagy fába vágtam a fejszémet, amikor eldöntöttem, hogy itt megosztom a Cinegelány és Feketerigófi fejezetei, mert nem számoltam azzal, hogy egy történet csak akkor van kész, amikor az utolsó pont (pontpontpont, felkiáltójel, kérdőjel, tehát mondatzáró írásjel) is az utolsó mondat végére került, aztán átnéztük, átírtuk és jól meghúztuk. Úgyhogy könnyen előfordulhat, hogy az újabb és újabb ötletek miatt vissza kell kanyarodnom az előző fejezetekhez, amiért előre is elnézést kérek. Most is ez történt, lényi változáson csak az Úr és az Úrné szócsatája esett át, és bár nem szeretnék szpojlerezni, azt hiszem, hogy a későbbi történések szempontjából egy igen fontos elem került bele. Úgyhogy inkább újból megosztom, a fejezet következő része pedig a második sor három csillag után folytatódik.
***
Zsófiának fogalma sem volt arról, hogy milyen
különleges. Nem voltak egykorú barátai, sőt, igazából egyáltalán nem voltak
barátai, így nem tudta összehasonlítani magát más tíz évesekkel. A Borostyán
Kúriában Jóapján, Jóanyján és a személyzeten kívül nem lakott senki más. Ezért
Zsófia azt sem tudhatta, hogy a korabeli gyerekek nem beszélgetnek a
madarakkal. Talán ha lettek volna barátai, ő sem fedezte volna fel, hogy szót
ért az ablakában megpihenő cinegével.
A
madár mindig felvidította, mesélt neki a tájakról, amiket a magasban látott,
Zsófia pedig hálából, hogy törődik vele, zsebébe söpörte a reggeli kifli
morzsáit vagy pókokat gyűjtött neki a könyvtárszoba zugaiból. Barátja soha sem
szólt, hogy mikor fog útra kelni, a kislány mégis mindig megérezte, amikor
elment, vagy amikor visszatért. Már három hónapja és tizennyolc napja várta,
tudta, hogy ez lesz ez a nap, amikor újra feltűnik a birtok felett.
Egész
éjjel alig aludt, izgatottan forgolódott. Korán kelt ki az ágyából, magára kapta
köntösét, széket tolt a fal mellé, és szélesre tárta az ablakot. Csípős,
hajnali levegő csapott az arcába, megérezte az ősz füstös gesztenyeillatát. A párkányra
könyökölt, úgy figyelte, ahogy a felkelő nap vöröse végigcsorog a távolban
elnyúló hegyvonulaton. Madarak repültek át a sárguló lankák felett, de egyikük
sem az ő cinegéje volt, ezt anélkül tudta, hogy közelebbről láthatta volna az
apró ívek hullámzó áradatát.
Sokáig fürkészte az eget, már egészen
kivilágosodott, amikor Annus, a cselédlány a szobába lépett.
-
Kisasszony, jöjjön be azonnal az ablakból – méltatlankodott. – Hogyan számolok
el az Úrnével, ha megfázik?
Zsófia egy utolsó pillantást vetett a tiszta
égbolt felé, majd becsukta az ablakot és lemászott a székről. Hogy megenyhítse
Annuskát, átölelte a derekát.
-
Annuska, ígérem, sehogy sem kell vele elszámolnod, mert nem fogok megfázni.
A
cselédlány bosszúsan csücsörített, de azért visszaölelte a kislányt. A cinegén
kívül Annuska állt legközelebb Zsófiához. Alig lehetett tizenhat éves, amikor a
Kúriába került, szótlan és riadt volt. A legelső napján Zsófia segítette át,
tőle tudta meg, hogy mire kell figyelnie, ha nem szeretné felbosszantani az
Úrnét, vagy hogy merre találja a varrókészletet. Az egész napos robotolás
egyetlen fénypontjává Zsófia vált, aki mindig kedves volt vele. Annuska pedig
soha sem árulta el a kislányt, amikor a tilosban a járt. Szavak nélkül is
tudták, szövetségesre leltek a másikban.
-
Különben sem a te gondod, ha megfázom, hanem a kisanyáé – mondta Zsófia, és
fésülködőasztalhoz ült.
-
Amíg az Úrné nem talál új kisanyát, addig bizony az én dolgom – válaszolta
Annuska, és finoman végighúzta az eszüst kefét Zsófia éjszín hullámain.
-
Sajnálom, Annuska, hogy ilyen sok gondot okozok neked.
-
Ne sajnálja, kisasszony, soha nem okoz nekem gondot, csak nagyon kérem,
vigyázzon magára, ne fázzon meg.
Zsófia bólintott.
- A
cinegémet vártam, Annuska, érzem, hogy ma fog visszatérni.
-
Ne mondjon ilyet, kisasszony, erről nekem nem szabad tudnom. Az Úrné nagyon mérges
lenne, ha azon kapná, hogy azzal a madárral társalog.
-
Tudom, Annuska, de ha egyszer senkivel sem tudok beszélgetni egész álló nap.
-
Igaza van, most már ideje lenne egy új kisanyát találni – Annuska masnit kötött
Zsófia hajába, majd segített belebújni a ruháiba.
Mire Zsófia az étkezőbe ért, Jóapja és Jóanyja
már a hosszú bükkfa asztal két végén ültek. Jóapja, újságot olvasott, átvetett
térdére terítette, két kezével fogta, miután lapozott megszívta a vörös bajsza
alatt parázsló pipát. Jóanyja a leveleket nézte át, hosszú ujjai fürgén jártak
közöttük. Egyenes háttal ült a széken, nyakát nyújtogatta, és türelmetlenül
forgatta a szemét.
A kislány köszönt, és helyet foglalt
szülei között, nekilátott zabkásájának.
Zsófia nem szerette az étkezőt, a vörös
selyemtapétás falakról az ősök szigorú arcai néztek rá. Meggyőződése volt, hogy
ahányszor a szobába lépett, mind őt figyelték, követték minden mozdulatát. Nem
tudta, mivel vívta ki haragjukat, hiszen mindig illedelmesen megköszönte az
étel, és a helyes sorrendben használta az evőeszközöket. Egyedül Borzast, a
fajtiszta vizslát kedvelte. Őt festője egy nyúl üldözése közben örökítette meg,
amiért roppant hálás volt, hiszen halála hátralevő részében kedvenc
elfoglaltságát űzhette. A többi aranykeret lakója valószínűleg halálának
tudatában keseredett meg, ők az örökkévalóságig figyelhetik, ahogyan az utódok
jóízű lakomákat rendeznek az étkezőben.
Az
Úrné nem nyúlt az ételhez, gyöngybetűkkel írt lapot tartott az egyik kezében,
bordó képeslapot a másikban. Tekintetét ide-oda kapkodta, felsóhajtott, és maga
elé hajította mindkettőt.
-
Ne tartsa magában – szólt ki az újság mögül az Úr, pipáját fogai közé
szorította, nehogy kiessen a szájából.
- A
nőegylet felkért, hogy mondjak beszédet az új halászhajó keresztelőjén, Tanti
meg a Napmadár ünnepére küldött üdvözlő lapot, kezdem azt hinni, hogy szenilis
lett szegény. Persze a posta számlájára is írhatjuk, ami kedvemre valóbb lenne,
tekintve, hogy a kisanya ügynökség még mindig nem küldött ajánlatot.
Az
Úr válaszul mordult egyet.
-
Nem mond semmit? – kérdezte az Úrné, szemöldökét összevonta, ajkát beszívta.
-
Én azt mondom, szavaljon – válaszolta az Úr, és kelletlenül letette az újságot,
de pipájától nem vált meg.
-
Szavaljak?
-
Szavaljon azoknak a halászoknak, azt szeretni szokták az emberek.
-
Most nem a halászokról van szó.
-
Nem? Az előbb mondta, hogy felkérte a nőegylet.
Az
Úrné szigorú pillantást vetett férjére. – Egytelen jelentkező sem akad a régi
kisanya helyére.
-
Ne csodálkozzon, a hónapban ez az ötödik kisanya gyilkosság – az Úr egy
féloldalas cikkre bökött. – A gyilkosságok között azon kívül nem látnak semmi
összefüggést, hogy mindegyik áldozata kisanya volt. Az elkövetőket még mindig
nem találják. Jellemző – dünnyögte, és beleszívott a pipájába. – A fülük botját
sem mozdítják, ha engem kérdeznek.
-
Gyilkosságok ide, gyilkosságok oda, szükségünk van egy kisanyára. A Borostyán
Kúriánál biztonságosabb helyet keresve sem találnának ezek a nők. Talán feladok
egy hirdetést – töprengett az Úrné, majd a még bontatlan leveleket vette
szemügyre.
Zsófia a nap hátralevő részében céltalanul
bolyongott a házban. Megpróbált egyedül haladni a számok és a betűk
tudományával, ahogyan azt Jóanyjának ígérte, de hiába meredt az oldalakra.
Annuska nyomába szegődött, de a cselédlánynak mosnia kellett, Zsófia pedig
útban volt. Kirakósozott, átöltöztette a babáit, papírmadarakat hajtogatott,
ugrókötelezett, de semmi sem kötötte le igazán. Aztán hirtelen ismerős,
kellemes szorítást érzett a gyomrában. Eldobta az ugrókötelet, és a szobájába
szaladt. Kinyitotta az ablakot, a széket alá tolta, és felmászott rá. Tudta,
érezte, hogy eljött az idő. Szíve gyorsabban vert, az izgalomtól egészen
kimelegedett. Legszívesebben kivetette volna magát az ablakon, hogy a cinegéje
elé repülhessen - persze nem tudott repülni. A távolban apró, fáradt folt tűnt
fel. Megkerülte a vén diófát, és leszállt az ablakpárkányra.
-
Sokáig voltál távol – jegyezte meg Zsófia.
A
cinege szárnyait tárogatta, fejét félrebillentette, úgy nézett a kislányra.
Zsófia végigsimított borzas tollain, majd
kötényébe nyúlt, és egy összelapított pókot vett ki belőle. Két ujja közé fogta
egyik meggörbült lábát, és a madár elé tette. A cinege azonnal rákapott.
-
Ne ölj, ha nem muszáj – mondta a cinege.
-
Igazából így találtam, összenyomva – füllentette Zsófia, majd a párkány fölé
hajolt.
-
Mesélj, hol jártál, kis cinegém? Mit csináltál olyan sokáig?
-
Azt nem mondhatom el, hogy mit csináltam.
Zsófia lebiggyesztette apró, rózsaszín ajkát.
-
Tudom – sóhajtotta. – Akkor azt mondd el, hogy mit láttál.
-
Láttam puha erdőtakarót, erős kezű hegyeket, amik vízzel teli völgyet öleltek,
lassú folyású arany gabonaföldeket és sziklaszirmokat bontó rózsavárost.
-
Mesélj a városról, cinegém.
- A
városban emberek laktak, akik esténként, munka után mindig a hosszabb úton
mentek haza, követve az utcák véráramát. Meggyújtották a lámpásokat az ajtók
fölött és az ablakokban, olyan lett a város, mintha ezernyi szentjánosbogár
zsongta volna be, és az emberek minden nap ünnepeltek, tüzet raktak a folyó
mentén, és táncoltak. Aztán haza tértek a szirmok erezetmintáján, és másnap
dolgozni mentek.
-
Csodálatos lehet ez a te városod, bárcsak tudnám, hogy mit csináltál ott.
-
Talán egyszer elmondom.
A
zárt ajtón át közeledő léptek zaja szűrődött be.
-
Most mennem kell – monda Zsófia -, de holnap folytatnod kell a beszámolót.
Zsófia nehezen aludt el, bár az izgalom
kifárasztotta, kapart a torka és fájt a feje.
***
A
vihar a hegyek felől érkezett. A tintakék felhők lavinaként omlottak a völgybe,
a villámok éles repedéseket rajzoltak az égre, felvillanó fényük bevilágította a
völgyre borult vízfüggönyt.
A
Kúria cselédbejárója előtt ázott, rongyokba bugyolált alak állt. Dörömbölésére
a komornyik nyitott ajtót, hálóingben és köntösben volt, kezében lámpás.
Felvonta borzas szemöldökét, bosszúsan mérte végig az éjszakai
vendéget. A lámpást a jövevény elé tartotta, a kendő alól ráncos, barna arc és
sárgán világító szempár nézett vissza rá. A kinti világot egy pillanatra
fényárba vonta a tó felé becsapódó villám, és az idegen arcon ülő görbe orr
kampós csőrré változott. A dörgés megrázta az üveget, a komornyik hátrébb
lépett.
- Megtudhatnám, hogy milyen okkal verte
fel a személyzetet az éjszaka közepén? – kérdezte, háta mögött hálóruhás alakok
nyújtogatták nyakukat.
-
Az Úrnéhez jöttem – válaszolta az asszony.
-
Csakugyan? És mégis milyen ügyben?
-
Én vagyok az új kisanya.
A
komornyik végigmérte az ázott alakot, nem volt nála sem retikül, sem
utazótáska.
-
Az Úrné tud a kései látogatásáról? Nem említette, hogy az éjszaka számítanunk
kéne az új kisanyára.
-
Amint szól neki, tudni fog róla – mondta a Vén Bagoly, ajaktalan szája elnéző
mosolyra húzódott.
-
Miből gondolja, hogy felkeltem az Úrnét?
Az
asszony megrázta vállát, köpenye szétnyílt, ami látni engedte teste előtt
összefont tollas végtagjait.
A
komornyik azonnal kihúzta magát, összehúzta köntösét, és szélesre tárta az
ajtót.
-
Ne haragudjon – hebegte -, nagyon sajnálom, igazán nem tudhattam. – Anna, gyújts
be a konyhában és főzz egy teát a vendégünknek, amíg szólok az Úrnének. A
többieknek pedig jó éjszakát. – A komornyik kiterelte a személyzet összegyűlt
tagjait.
A
Vén Bagoly a házba lépett.
Annuska átkarolta az asszonyt, a konyhába
vezette, és a kandalló mellé ültette, begyújtott, majd hozzálátott a teához.
-
Biztosan nagyon átfázott – mondta. –
Hosszú utat tehetett meg.
-
Ne is törődjön vele, kedvesem, igazán semmiség.
Annuska egy darabig csendben tett-vett, majd
az asszony felé nyújtotta a csészét, a rongyok közül göcsörtös ujjakban és
májfoltos kézfejben végződő húsos kar nyúlt érte. Annuska megdörzsölte a
szemét, az imént még ő is tisztán látta a tollakat. A tűz mellé guggolt.
Könyökét megtámasztotta a térdén, és arcát tenyerébe fektetve figyelte az
asszonyt.
-
Zsófia már nagyon várta – mondta fojtott hangon. – Nem hiszem, hogy tudott
róla, de ez az, amire mindig is várt, amire mindig is vártunk.
A
komornyik a társalgóba vezette a Vén Baglyot, a kandallóban égett a tűz, az
Úrné háttal állt, a kinti vihart figyelte. Hálóingén halványkék köntöst viselt,
búzaszőke haja kibontva omlott a vállára. Megfordult, tekintete egy pillanatig
riadtnak tűnt, aztán hirtelen megkeményedett.
-
Régen találkoztunk – mondta.
Az
asszony bólintott.
-
El akarja vinni a lányomat?
-
Nem áll szándékomban, egyelőre nem.
-
Akkor miért jött? Mit akar tőlünk?
-
Ahogyan azt a komornyikjának is említettem, és vagyok az új kisanya.
Az
Úrné a székre rogyott, majd rövid hallgatás után az asztalka túloldalán álló
másik székre mutatott. Az asszony helyet foglalt.
-
Mit tervez? – kérdezte az Úrné.
-
Zsófiának előbb vagy utóbb meg kell tudnia az igazságot.
Az
Úrné felkapta a fejét, szólni akart, de a Vén Bagoly felemelte a kezét.
-
Nem most, nem ma, de eljön az idő, hogy döntenie kell. A kérdéseket már most is
érzi, csak nem fogalmazta meg őket, és ahogyan közeledik a nap, egyre többet
akar majd tudni. Az pedig senkinek sem lenne jó, ha maga eredne a válaszok
nyomába, és egyedül jutna el az igazságig. Fel kell készíteni rá lépésről
lépésre, hogy majd helyesen tudjon döntést hozni. Azt még én sem tudhatom, hogy
mit fog választani. A tudatlanság azonban soha nem vezethet jóra.
-
Ha úgy dönt, hogy elmegy – kezdte az Úrné, de nem tudta befejezni.
-
Ha úgy dönt, akkor elviszem, és tovább segítem az útján. Ha nem, akkor a
további sorsa már nem a mi felelősségünk.
-
Szóval, ha Zsófia azt mondja, hogy velünk akar maradni, akkor többé nem jelennek
meg a lányom életében.
-
Abban az esetben nem. A sorsunkat a döntéseink határozzák meg, a végzetünket
viszont az istenek, és jól tudja, hogy Zsófia honnan jött. Ha a lánynak nem
sikerül betöltenie a végzetét, az utódainak kell megtenniük majd. Ezért tértünk
vissza mi is újra és újra. Zsófiának van választása, de ha ön nem fogadja el,
hogy szabad akaratából kell dönteni, az esetleges elválás sokkal nehezebb lesz.
-
Úgy érzem, egyedül nekem nincs választásom.
-
Választásunk mindig van, de ön már meghatározta a sajátját.
-
Nem bántam meg.
-
Azt nem is feltételeztem – mosolygott a Vén Bagoly.
0 megjegyzés